According to the Weekend Herald, there’s a cricket cricket ready to predict Cricket World Cup match winners. As this picture shows, he chose New Zealand (aka the Black Caps) to win today’s match over Sri Lanka.
Why am I blogging about this? Because if you’ve ever been a copy editor, determining when to capitalize “cricket cricket” will drive you insane. In this case, a cricket cricket is to refer to any cricket [bug] that has a link to cricket [game]. The Cricket Cricket is the name of the cricket at Butterfly Creek in Auckland, who is referred to as Cricket in the Herald article. Capitalize for the proper noun Cricket Cricket of Butterfly Creek, lowercase for common noun cricket-bugs interested in cricket-game.
But also: It’s a cricket! Predicting cricket games! It’s the same word twice! Oh, English language. I love you and how delightful you can be sometimes (and how maddening you can be as well). Can you be my second valentine?
The 2015 Cricket World Cup starts today, hosted by New Zealand and Australia. Today’s New Zealand/Sri Lanka match will be down in Hamilton, about 90 minutes south of Auckland.
I’m slowly learning about cricket, which is kinda like baseball in that it can be long and boring, a sentiment I don’t agree with. As a former Braves fan and a crappy fair weather Mets fan (grandpa is a die-hard Mets fan, I grew up in Atlanta in the 1990s, John Rocker spoke: that’s how you produce a Braves-to-Mets fan), baseball usually means heartbreak. As it may be the same for cricket, if your team carries a history of letdowns. But also, cricket is not like baseball at all (different field, different terms, etc.)
Stuff.co.nz has a guide to how the American outlets (ESPN, Wall Street Journal, New York Times) are covering cricket. Oddly, I can’t embed the ESPN animation, which — why would you NOT want bloggers to embed it? Or maybe I’m dumb and I can’t figure out how to do it. Don’t downplay the latter. But here’s a link to the explainer.
And here’s a video from Wall Street Journal: